Verse :
Original Sanskrit (IAST):
dṛṣṭvā tu pāṇḍavānīkaṁ vyūḍhaṁ duryodhanas tadā
ācāryam upasaṅgamya rājā vacanam abravīt ||2||
(Bhagavad Gita – Chapter 1, Sloka 2)
Word Meaning (Literal Translation):
- dṛṣṭvā — Having seen
- tu — but/then
- pāṇḍava-anīkam — the military formation of the Pandavas
- vyūḍham — well arranged, strategically organized
- duryodhanaḥ — Duryodhana (the prince of Kauravas)
- tadā — at that time
- ācāryam — the teacher (here, Dronacharya)
- upasaṅgamya — approaching
- rājā — the king (refers to Duryodhana, asserting authority)
- vacanam abravīt — said the following words / spoke
Sanjaya said: O King! Upon observing the military formation of the Pandava army, King Duryodhana approached his teacher Dronacharya and spoke as follows.

Expanded Meaning:
This verse captures the dramatic moment when Duryodhana, the Kaurava prince, sees the Pandava army fully arrayed in battle formation. It reflects his immediate psychological response and sets the tone for the strategic dialogue that follows.
Contextual and Emotional Analysis:
1. “dṛṣṭvā tu pāṇḍavānīkaṁ vyūḍham” – Recognizing Organized Power
Duryodhana, standing on the battlefield, sees the Pandava army arranged in a formidable and disciplined formation. The word “vyūḍham” implies not a mere group of warriors, but a carefully strategized and intelligently arrayed military front.
This realization jolts him. Despite having a larger army, the meticulous preparation of the Pandavas sparks concern and perhaps a tinge of fear. This moment reveals Duryodhana’s inner insecurity — he is forced to acknowledge the seriousness of the opponent’s readiness.
2. “duryodhanaḥ tadā” – The Shift in Mood
The term “tadā” (“at that time”) emphasizes a turning point. Duryodhana’s pride and arrogance begin to confront reality. For a man who has long dismissed the Pandavas as weaker rivals, this sight of their battle formation is unsettling.
This is the first instance in the Gita where Duryodhana’s overconfidence gives way to strategic calculation. It shows his shift from mere bravado to political and military maneuvering.
3. “ācāryam upasaṅgamya” – Turning to His Teacher
Duryodhana walks up to Dronacharya, his martial guru. This choice is significant.
Why Dronacharya? Why not Bhishma, the commander-in-chief?
Because:
- Drona trained both the Kauravas and the Pandavas. He knows their strengths intimately.
- Duryodhana is aware of Drona’s affection for Arjuna and the Pandavas, especially due to their righteousness and respect.
- By speaking first to Drona, Duryodhana attempts to secure his loyalty, possibly by appealing to his ego, duty, or obligation.
This approach is more than strategic — it reveals his psychological warfare, even before the physical war begins.
4. “rājā vacanam abravīt” – Duryodhana’s Self-Assertion
Interestingly, the verse refers to Duryodhana as “rājā” (king), even though he is not officially crowned. This is an assertion of power and authority, possibly his own view of himself as the de facto ruler.
It also highlights his mindset — authoritative, commanding, and politically sharp. He isn’t making casual conversation — he is issuing statements as a leader trying to control the narrative before the battle unfolds.
Philosophical Reflection:
This verse may appear as a simple narrative transition, but it is loaded with symbolism and insight into human nature and leadership psychology.
Duryodhana – Symbol of Ego and Fear:
Despite having confidence in numbers, Duryodhana is mentally unsettled by the sight of disciplined dharma-driven warriors on the opposite side. It shows how truth, order, and inner strength can destabilize false pride and external power.
Teacher-Disciple Dynamics:
Approaching Drona also highlights the moral dilemma of teachers — when loyalty to one’s role (as a teacher or servant of a king) conflicts with inner dharma (truth and righteousness). Dronacharya becomes a figure caught between duty and conscience — a recurring theme in the Gita.
Illusion of Control:
Duryodhana wants to believe he controls the situation — addressing Drona like a king and speaking with authority — but this very act stems from a place of inner fear and uncertainty. It is a classic example of the human tendency to assert dominance when feeling vulnerable.
Spiritual Symbolism:
- Pandava Army — The force of righteousness and inner alignment
- Duryodhana — Ego, external power, insecurity
- Dronacharya — Knowledge, caught between truth and loyalty
- Formation/Vyūha — The order and discipline of a soul aligned with dharma
- Speech before war — The internal dialogue before moral action
Lessons for Life:
- Appearance vs. Reality – Just because someone appears strong or loud doesn’t mean they are confident inside. Like Duryodhana, fear can often wear the mask of arrogance.
- Power of Discipline – True power lies in preparedness, strategy, and purpose — not in mere numbers.
- Influencing the Influencers – In crisis, people often turn to those who shape minds (teachers, elders) — highlighting the responsibility these figures carry.
- Self-Deception – By calling himself “king,” Duryodhana reveals how people sometimes cling to titles or illusions to avoid confronting truth.
Conclusion:
Verse 2 of the Bhagavad Gita might seem like a bridge between the opening verse and the battlefield action, but it is a treasure of psychological, moral, and spiritual insight.
It presents a snapshot of Duryodhana’s mind — conflicted, calculating, but fundamentally afraid. It shows us that the real war begins in the mind, much before weapons are drawn. And like Duryodhana, each of us, when faced with inner battles, must ask:
Do I act from fear, or from faith in truth?
The Gita gently nudges us to choose the latter.